Llevado a cabo el 28, 29 y 30 de mayo de 2007.

RESUMEN DEL ENCUENTRO

Discurso.doc
Resumen.doc

República de Bolivia

MINISTERIO DE PRODUCION Y MICROEMPRESA
SERVICIO NACIONAL DE PROPIEDAD INTELECTUAL
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE PROPIEDAD INTELECTUAL

1er Encuentro Nacional para la Protección de los Conocimientos Tradicionales asociados a la biodiversidad, la artesanía, folklore, ritos y rituales en Bolivia

La Paz, 28, 29 y 30 de Mayo de 2007.

FOLKLORE

Las expresiones culturales tradicionales o expresiones del folklore son todas las formas tangibles o intangibles en que se expresan, aparecen o se manifiestan los conocimientos y la cultura tradicionales, y comprenden las siguientes formas de expresión o combinaciones de las mismas:

a) Las expresiones verbales, tales como los relatos, las leyendas, la poesía, los nombres, los signos y los símbolos;

b) Las expresiones musicales; canciones y la música instrumental;

c) Las expresiones corporales; danzas, representaciones escénicas, ceremonias, rituales, interpretaciones o ejecuciones.

Las expresiones tangibles, tales como las obras de arte y, en particular, dibujos, pinturas, tallas, esculturas, alfarería, terracota, mosaicos, ebanistería, forja, joyería, cestería, labores de punto, textiles, cristalería, tapices, indumentaria, artesanía, instrumentos musicales; y obras arquitectónicas.

Las cuales son:

i) producto de la actividad intelectual creativa del individuo y de la comunidad;

ii) características de la identidad cultural y social de una comunidad, así como de su patrimonio cultural;

iii) mantenidas, utilizadas o desarrolladas por esa comunidad o por individuos que tienen el derecho o la responsabilidad de hacerlo de conformidad con las leyes y las prácticas consuetudinarias de dicha comunidad.
Bolivia, es un exportador de cultura, ha entregado a la Humanidad el Carnaval de Oruro, así como la Festividad de Gran Poder, y otras, con todas sus manifestaciones.
 
Es necesario discutir sobre el concepto de folklore, el cual tal vez es limitante y no expresa la riqueza que engloba la cultura de los pueblos indígenas y originarios

Aspectos coincidentes:

  • La preocupación por la apropiación indebida.
  • El vacío jurídico existente.
  • El contenido mítico, simbólico, ritual y religioso.
  • La construcción identitaria alrededor de la actividad cultural.
  • La necesidad de realizar la documentación, registro y catalogación.
  • La necesidad de impulsar acciones de coordinación entre los actores en la construcción de la normativa.
  • El carácter colectivo comunitario.

ARTESANIA

De un tiempo a esta parte el bordado ha dejado de ser un arte trasmitido de padre a hijo, de forma oral, parte de nuestra memoria y de acuerdo a la práctica diaria, el que se está desnaturalizando.

Es necesario recuperar la práctica tradicional del bordado, a través de un acuerdo entre artesanos y folklorista, con la implementación de talleres de enseñanza de un arte que expresa la creatividad y la identidad de nuestra cultura.

El trabajo conjunto de 1500 mujeres indígenas, quienes luego de un trabajo de recuperación de la memoria colectiva pudieron rescatar del olvido prácticas artesanales, diseños, formas que estaban a punto de desaparecer.

Debemos teorizar el concepto de arte y artesanía para no medir la producción manual que realizamos con la lógica industrial, por su carácter utilitario o no.

Debe ser un trabajo que respete la cultura y el entorno natural.

Existe preocupación por la apropiación indebida.
 
BIODIVERSIDAD

  • Buscamos una norma, una ley que proteja nuestros conocimientos tradicionales.
  • No a las patentes y apropiación de nuestros conocimientos y recursos naturales ni culturales.
  • Reconocer derechos colectivos.
  • Definir el rol de la Unidad de Registro de Conocimientos Tradicionales en el SENAPI.

 Conocimientos Tradicionales Asociados a la Biodiversidad

Por conocimientos tradicionales se entenderá el contenido o fundamento de los conocimientos relativos a la actividad intelectual en un contexto tradicional, en particular, los conocimientos especializados, capacidades, innovaciones, prácticas y enseñanzas que forman parte de los sistemas de conocimientos tradicionales, y los conocimientos que entrañan el modo de vida tradicional  de un pueblo o comunidad, o que están codificados de conocimientos  transmitidos de una generación a otra. El término no se limita a ningún ámbito concreto de la técnica, y puede abarcar los conocimientos agrícolas, medioambientales y medicinales, así como todo conocimiento derivado de los recursos genéticos.

No es suficiente la consulta, se debe lograr la participación plena de los pueblos indígenas en la definición de políticas y normas sobre Conocimientos Tradicionales.

Existen avances, propuestas realizadas, por lo que no se deben duplicar esfuerzos.
 
Ejercicio pleno de los derechos de los pueblos indígenas y originarios.

Previo al registro, se debe elaborar una norma que otorgue derechos a los pueblos indígenas sobre su conocimiento.

MEDICINA TRADICIONAL

El Estado debe garantizar la protección de los derechos patrimoniales de los pueblos indígenas, lo que pasa por el reconocimiento de la especificidad cultural de los pueblos indígenas.

Protección de la medicina tradicional mediante la propiedad Intelectual

Protección de los recursos genéticos vinculados a la medicina tradicional.

La ciencia, la cultura y la religiosidad son inseparables, cada cultura tiene su ciencia, su medicina

Garantizar el reconocimiento de  las racionalidades médicas indígenas con plena autonomía de ejercicio de sus prácticas curativas.

Luego de elaborar la normativa se debe pasar al registro.

Antes de proceder a la industrialización de los productos basados en plantas medicinales, es necesario analizar las capacidades productivas y la demanda del mercado.

CONCLUSIONES

Se debe tener una visión de país.

Se recomienda la coordinación con las organizaciones de base y organizaciones matrices de los pueblos indígenas y originarios, como también con las organizaciones de bordadores, artesanos, asociaciones folklóricas.

Se debe trabajar sobre las capacidades ya instaladas y evitando duplicar esfuerzos.

Se deben definir los aspectos que son susceptibles de protección por Derechos de Propiedad Intelectual.

En algunos aspectos se sugiere la documentación, el registro y la catalogación (caso danzas folklóricas).

En otros casos se recomienda la elaboración de una norma de protección previa al registro.

Se considera pertinente la implementación de una Unidad Especializada en el Servicio Nacional de Propiedad Intelectual.

Se recomienda la implementación de sistemas de difusión de información sobre Propiedad Intelectual y funciones del SENAPI en todos los sectores vinculados con los conocimientos tradicionales.

  • Se deben desarrollar mecanismos de consentimiento fundamentado previo.
  • Se considera pertinente llevar a cabo acciones de capacitación con los actores en las diferentes áreas.
  • Se solicita despejar asperidades interinstitucionales en vistas de un mejor resultado.
  • Comprometámonos a trabajar juntos en beneficio del país.

El Ministerio de Producción y Microempresa, el Servicio Nacional de Propiedad Intelectual (SENAPI) y la Organización Mundial de Propiedad Intelectual (OMPI) agradecen la presencia, participación y aporte en la construcción de un sistema adecuado que permita la protección de las expresiones culturales y conocimientos tradicionales de Bolivia.

PARTICIPANTES
EXPOSITORES:

INSTITUCIÓN

EXPOSITOR

1

Viceministerio de Ciencia y Tecnología

Ing. Camilo Morales

2

Viceministerio de Biodiversidad

Alberto Rodriguez

3

Viceministro de Medicina Tradicional

Dr. Jaime Zalles

4

Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder

Sr. Fernando Valencia

5

Asociación de Artesanos y Bordadores Autodidactas

Sr. Jorge Quisbert

6

Asociación de Conjuntos Folklóricos de Oruro

Sr. Ascanio Nava

7

Viceministerio de Desarrollo de Culturas

Sr. Pablo Groux

8

Viceministerio de Desarrollo de Culturas

Sr. David Mendoza

9

Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qollasuyo

Sr. Martín Condori

10

Federación Nacional de Mujeres Campesinas de Bolivia – Bartolina Sisa

Sra. Segundina Flores

11

ADEL San Xavier – Santa Cruz

Sra. Viviana Akamine Toledo

12

OMPI

Sra. Anja Von der Ropp

13

OMPI

Sra. Francesca Toso

14

SENAPI

Sra. Inés Palomeque

15

SENAPI

Sr. Javier Corro A.

16

Especialista en Folklore

Sr. Edgar Nina Ochoa

PARTICIPANTES:

INSTITUCIÓN

PARTICIPANTE

17

Viceministerio de Biodiversidad, RF y MA

Sra. Erika Montes

18

Viceministerio de Comercio y Exportaciones

Sr. Enrique  Cors

19

Liga de Defensa del Medio Ambiente

Sr. Marco Octavio Rivera

20
21
22

Foro Boliviano de Medio Ambiente

Sra. Patricia Molina
Sra. Elizabeth Mamani
Sra. Karen Pomier

23

UNIMED

Sra. Wilma Terán

24

Ministerio de Producción y Microempresa

Sra. Silvia Salinas

25

Asociación de Conjuntos Folklóricos del Gran Poder

Sr. Lider Aruquipa

26

Viceministerio de Desarrollo de Culturas

Sr. Zenón Mamani

27

Viceministerio de Desarrollo de Culturas

Sra. Dolores Charali

28

Viceministerio de Justicia Comunitaria

Sr. Valentín Mamani

29

Viceministerio de Justicia Comunitaria

Sr. Petronilo Flores

30

Asociación de Artesanos Bordadores Autodidactas

Sra. Irene Machicado de Machicao

31

Unidad de Cultura – Prefectura de La Paz

Sra. Claudia Soruco

32

Fundación Solón
ADPI

Sra. Elizabeth Peredo
Marco A. Muñoz

33

Viceministerio de Turismo
Viceministerio de Biodiversidad

Sra. María Elder Arévalo
Rodrigo Corredor

34
35
36
37

Asociación Boliviana de Propiedad Industrial
Viceministerio de Biodiversidad

Sr. Wolfgang Ohnes
Sra. Paula Bauer
Sra. Valeria Miranda
Lucio Allca

38
39
40

41
42
43

SENAPI

Sr. Jorge Estrada
Sr. Javier Escalier
Sra. Karla Ascarrunz Kempf
Sra. Claudia Solares
Sra. Karina Serrudo
Sr. Erick Téllez

44

Santa Cruz

Sr. Walter Flores L.

45

Santa Cruz

Sra. Ada Sotomayor de Vaca

46

Marcario

Sr. Clipton Juan Colque

47

ABAIEM

Sr. Vico Laura

48

Especialista en Folklore

Sr. Rolando Ibáñez

49

Diputado Uninominal – Circunscripción 18

Sr. H. Eduardo Calcina Ayala

50

Viceministerio de Biodiversidad

Felix Callisaya

51

Movimiento sin Tierra

Silverio Vera

52

Viceministerio de Biodiversidad

Luciano Licidro

53

Viceministerio de Ciencia y Tecnología

René Baptista

54

Ministerio de la Presidencia de la República

Angela Caballero

55

Ministerio de la Presidencia de la República

Fernando Arispe

56

Consejo Nacional de Callawayas

Pedro Cano Espejo

57

Gobierno Municipal de El Alto

Edwin Chuquimia

58

Periodista

Jorge Bom

59

CONAMAQ

Victor Cortez

60

Ministerio de Relaciones Exteriores

Betty Flores

61

Asoc. Dptal. De Medicina Tradicional

Freddy Ayala

62

Asoc. Dptal. De Medicina Tradicional

Crispín Condori

63

Asoc. Dptal. De Medicina Tradicional

Justo Chuquimia

64

Ministerio de Producción y Microempresa

Nelly Salvatierra

65

Ministerio de Producción y Microempresa

Hugo Moldis

   

 

 

 

 

Senapi Julio 2002
© Derechos Reservados
Ultima Actualización, Junio 2007